Iscriviti a questo Master Traduzione Tedesco e ottieni una laurea rilasciata da Euroinnova International Online Education

Titulación
Modalità
Modalità
In linea
Durata - Crediti
Durata - Crediti
1500 ore
Borse di studio e finanziamenti
Borse di studio e finanziamenti
senza interessi
Piattaforma web
Piattaforma web
24 ore
Centro leader
Centro leader
Formazione in online
Accompagnamento
Accompagnamento
Personalizzato

Descrizione di Master traduzione tedesco

MASTER TRADUZIONE TEDESCO: Modalità online.  Approfitta dell"opportunità che ti offre Euroinnova per sviluppare le capacità e le competenze professionali necessarie per raggiungere i tuoi obiettivi sul posto di lavoro, e anche al miglior prezzo. Non aspettare oltre e richiedi informazioni senza impegno!

Sintesi delle opportunità professionali
di Master traduzione tedesco
In un mondo sempre più globalizzato, favorito dai progressi tecnologici, dal boom delle telecomunicazioni, dallo sviluppo dei mezzi di trasporto e dal fulgore di Internet. La creazione di un unico mercato capitalista mondiale ha portato alla necessità di abbattere le barriere linguistiche e culturali e a una maggiore domanda di traduzioni in diversi settori, che diventano strumenti molto potenti a livello globale per le multinazionali. Questo Master in traduzione tedesco offre una formazione specializzata nel materiale. Inoltre, con questo Master in Traduzione tedesco svilupperai competenze professionali nella traduzione basandosi anche sulle nuove tecnologie applicate in questo campo. Grazie a questo master potrai completare i tuoi studi in questa lingua e specializzarti in un settore lavorativo con un'elevata domanda di personale qualificato.
Obiettivi
di Master traduzione tedesco
- Descrivere in cosa consiste il processo di revisione, modifica e post-modifica dei testi tradotti. - Definire la traduzione automatica e come viene applicata nel post-editing di testi tradotti - Determinare la valutazione della qualità che può avere la traduzione automatica e i testi post-editi. - Conoscere gli standard di qualità - Conoscere il processo e i metodi per la sottotitolazione per sordi e ipoudenti. - Studiare le fasi e le regolazioni del doppiaggio e introdurre il concetto di trattino. - Comprendere le idee principali di testi complessi che trattano argomenti sia concreti che astratti, anche se sono di natura tecnica purché rientrino nel loro campo di specializzazione. - Relazionarsi con parlanti nativi con un grado sufficiente di fluidità e naturalezza in modo che la comunicazione si realizzi senza sforzo da parte di nessuno degli interlocutori. - Produrre testi chiari e dettagliati su temi diversi e difendere un punto di vista su temi generali.
Uscite professionali
di Master traduzione tedesco
Grazie alle conoscenze acquisite dopo aver superato il programma di studi di questo master in traduzione tedesca, gli studenti potranno sviluppare una carriera professionale nel settore della traduzione e interpretazione, svolgendo attività di insegnamento come insegnante di lingue straniere.
A cosa ti prepara?
el Master traduzione tedesco
Questo Master in Traduzione Tedesco prepara a gestire un’attività professionale nel campo della traduzione, imparando a svolgere funzioni legate alla revisione, interpretazione e post-modifica degli errori, ottenendo così la massima qualità in questo tipo di servizi. Sarai in grado di concentrare i suoi studi sulla gestione dei progetti in questo settore, per cui verrai a conoscenza di quali sono gli standard di qualità comunemente stabiliti, cosa fa la figura professionale del project manager, i tipi di clienti esistenti, ecc. Contattaci e un consulente di formazione sarà in grado di fornirti informazioni dettagliate e senza impegno su questo master e altri corsi legati a questo settore, con i quali potrai migliorare le tue competenze professionali e raggiungere i tuoi obiettivi lavorativi.
Per chi è?
el Master traduzione tedesco
Questo Master in Traduzione Tedesco è rivolto a tutti quei professionisti del settore della filologia, traduttori, scrittori, ecc. Così come a chiunque voglia approfondire questa materia. Si rivolge anche a professionisti e laureati che desiderano completare i loro studi per imparare ad affrontare la gestione di progetti di traduzione, distinguendosi così in un mercato molto richiesto e competitivo.
Metodologia
di Master traduzione tedesco
Metodología Curso Euroinnova
Carattere ufficiale
Delle informazioni
Questa formazione non è inclusa nell'ambito della formazione ufficiale regolamentata (educazione dell'infanzia, istruzione primaria, istruzione secondaria, formazione professionale professionale ufficiale, diploma di maturità, diploma universitario, master universitario ufficiale e dottorato).

Indice Master traduzione tedesco

Scarica gratuitamente
il programma in PDF
  1. UNITÀ DIDATTICA 1. ASPETTI GENERALI DELLA TRADUZIONE
  2. UNITÀ DIDATTICA 2. TIPI DI TRADUZIONE
  3. UNITÀ DIDATTICA 3. LA PROFESSIONE DEL TRADUTTORE
  1. UNITÀ DIDATTICA 1. IL RUOLO DEL TRADUTTORE
  2. UNITÀ DIDATTICA 2. PROBLEMI E DIFFICOLTÀ DI TRADUZIONE
  3. UNITÀ DIDATTICA 3. TECNICHE DI TRADUZIONE
  4. UNITÀ DIDATTICA 4. RISORSE E STRUMENTI DI TRADUZIONE
  1. UNITÀ DIDATTICA 1. REVISIONE ORTOTIPOGRAFICA E DI STILE
  2. UNITÀ DIDATTICA 2. EDIZIONE E POST-EDIZIONE
  3. UNITÀ DIDATTICA 3. IMPAGINAZIONE
  1. UNITÀ DIDATTICA 1. CONCETTI DI BASE
  2. UNITÀ DIDATTICA 2. STRUMENTI DI GESTIONE
  3. UNITÀ DIDATTICA 3. GESTIONE ECONOMICA
  1. UNITÀ DIDATTICA 1. SOTTOTITOLAZIONE
  2. UNITÀ DIDATTICA 2. DOPPIAGGIO
  3. UNITÀ DIDATTICA 3. ACCESSIBILITÀ AUDIOVISIVA
  4. UNITÀ DIDATTICA 4. LOCALIZZAZIONE
  1. UNITÀ DIDATTICA 1. KULTUREN
  2. UNITÀ DIDATTICA 2. GESUNDE ERNÄHRUNG
  3. UNITÀ DIDATTICA 3. VERKEHR
  4. UNITÀ DIDATTICA 4. GESCHICHTE
  5. UNITÀ DIDATTICA 5. TOURISMUS
  6. UNITÀ DIDATTICA 6. WIRTSCHAFT

Qualifica Master traduzione tedesco

Diploma di Master in Traduzione Tedesco di 1500 ore, rilasciato da EDUCA BUSINESS SCHOOL come Business School accreditata per la formazione professionale con validità a livello internazionale.
master in tedesco

Corsi correlati

MASTER TRADUZIONE IN ITALIANO: Master in Traduzione Specializzata (specializzazione in italiano)
MASTER TRADUZIONE IN ITALIANO: Master in Traduzione Specializzata (specializzazione in italiano)
4,8
1495 €
Master in Formazione e Insegnamento della Lingua Inglese + Titolo Universitario
Master in Formazione e Insegnamento della Lingua Inglese + Titolo Universitario
4,8
1495 €
CORSO DI ITALIANO PER STRANIERI: Corso di l´Insegnamento della Lingua Italiana Agli Alunni Stranieri
CORSO DI ITALIANO PER STRANIERI: Corso di l´Insegnamento della Lingua Italiana Agli Alunni Stranieri
4,8
500 €
MASTER PER INSEGNARE ITALIANO AGLI STRANIERI: Master I Livello in Didattica Della Lingua Italiana Come Lingua Seconda (L2)
MASTER PER INSEGNARE ITALIANO AGLI STRANIERI: Master I Livello in Didattica Della Lingua Italiana Come Lingua Seconda (L2)
4,8
500 €

MOTIVI PER SCEGLIERE EUROINNOVA


1. La nostra esperienza

Oltre 18 anni di storia.

Più di 300.000 studenti sono già stati formati nelle nostre aule virtuali.

Studenti provenienti da 5 continenti.

25% di studenti internazionali.

Tasso di soddisfazione del 97%.

Il 100% lo raccomanda.

Più della metà sono tornati a studiare a Euroinnova

2. Il nostro team
Euroinnova conta attualmente un team di oltre 400 professionisti. professionisti. Il nostro staff è solidamente inquadrato in una struttura che facilita la massima qualità dell'attenzione agli studenti.
3. La nostra metodologia
100% Online
100% ONLINE
Studiare quando e dove si vuole. Accedere al campus virtuale da qualsiasi dispositivo.
Aprendizaje
INSEGNANTI
Euroinnova dispone di un team di professionisti che renderanno il vostro studio un'esperienza formativa di alta qualità.
Razones
L'APPRENDIMENTO
Il nostro obiettivo è incorporare le nuove conoscenze nella struttura cognitiva in modo sostanziale.
No estarás solo
NON SARETE SOLI
Accompagnamento da parte del team di tutor durante tutta la vostra esperienza di studenti.
4. Qualità di Aenor

"Siamo l'agenzia di collaborazione n.9900000169 autorizzata dal Ministero del Lavoro e della Previdenza Sociale (Spagna)" Ogni anno vengono effettuati controlli esterni per garantire la massima qualità AENOR.

Vengono effettuati audit esterni annuali per garantire la massima qualità AENOR.

I nostri processi didattici sono certificati ISO 9001 da AENOR.

Certificación de calidad
5. Fiducia
Abbiamo il sigillo di Confianza Online "associazione creata nel 2003 da Autocontrol e Adigital per aumentare la fiducia degli utenti su Internet" e collaboriamo con le più prestigiose Università, Pubbliche Amministrazioni e Società di Software a livello nazionale e internazionale
Confianza logo
6. Siamo distributori di formazione
Come parte della propria infrastruttura e come segno della sua costante espansione, Euroinnova include nella sua organizzazione una casa editrice e una tipografia digitale industriale.

FINANZIAMENTI E BORSE DI STUDIO

Finanziate il vostro corso o master al 100% senza interessi e approfittate delle borse di studio disponibili

Il nostro team di esperti vi aiuterà a scoprire quale è la più adatta al vostro profilo!

15%
Imprenditori
Gruppi
Consigliato da un Amico
20%
Disoccupati
Diversità Funzionale
25%
Ex Alunni

* Borse di studio applicabili solo dopo aver ricevuto la documentazione necessaria presso il dipartimento di consulenza accademica.

* Borse di studio non cumulabili tra loro

* Borse di studio applicabili ad azioni di formazione pubblicate su euroinnova.es

Informazioni aggiuntive

Master Traduzione Tedesco

Vuoi dare una spinta alla tua carriera professionale? Cerchi un metodo di studio che ti permetta di avere una maggiore flessibilità? Se la tua risposta a queste domande è sì, non perdere questa occasione! Ora Euroinnova International Online Education ti dà la possibilità di seguire un Master Traduzione Tedesco, che ti fornirà le conoscenze necessarie per migliorare i rapporti con i tuoi clienti.


Questa è la spinta di cui avevi bisogno per accrescere le tue competenze professionali ed Euroinnova International Online Education ti offre gli strumenti per raggiungerla!

Master Traduzione Tedesco

Non perdere questa occasione e se non sei convinto continua a leggere!

Perché studiare il tedesco?

  • Lavorare all'estero: La Germania è nota per essere un paese con tassi di disoccupazione molto bassi, quindi padroneggiare la lingua ti permetterà di andarci a vivere, e avere accesso a una vita molto più stabile. Imparare il tedesco potrebbe essere ciò di cui hai bisogno per sviluppare la tua carriera. Conoscere il tedesco renderà anche più facile creare o mantenere rapporti di lavoro con partner di lingua tedesca nel tuo paese. Senza dubbio qualcuno aiuterà a tracciare legami e concludere affari.
  • Formazione e studi: La Germania offre molte borse di studio e molte strutture per svolgere lì la tua formazione accademica, a cui gli studenti non avrebbero altrimenti accesso.
  • Scienze e tecnologia: Dopo l'inglese, il tedesco è la lingua più utilizzata nel mondo scientifico e tecnologico. I grandi progressi della ricerca e gli investimenti in R&S dei paesi di lingua tedesca hanno portato molti scienziati e ricercatori di tutto il mondo a venire qui per lavorare. 
  • Accesso alle informazioni: Nel mondo moderno in cui viviamo, dove tutte le informazioni necessarie sono a pochi clic di distanza, conoscere il tedesco aprirà un mondo di possibilità e nuove informazioni. Dopo l'inglese, il tedesco è la lingua più utilizzata su Internet e nel mondo scientifico. 
  • Cultura: Perché fin da piccoli la cultura tedesca ci ha segnato. Cenerentola, I musicanti di Brema, Il pifferaio magico di Hammelin, Raperonzolo o Cappuccetto rosso sono le fiabe e le storie con cui tutti siamo andati a letto e sono tutte di origine tedesca. 
  • Viaggio: Viaggiare e incontrare persone interessanti è uno dei motivi principali per scegliere il tedesco. Non solo perché potrai viaggiare in paesi come Germania, Austria o Svizzera e farti capire, ma potrai anche incontrare persone di lingua tedesca provenienti da ogni angolo del mondo. 
  • Lingua più parlata in Europa: Uno dei motivi per imparare il tedesco è che è la lingua più parlata in Europa per numero di madrelingua. Il tedesco è parlato in Germania, Austria, Liechtenstein e Lussemburgo, così come in alcune parti del Belgio, Italia e Svizzera. È anche la lingua madre di molte persone dell'Europa orientale. Più di 100 milioni di persone lo parlano come lingua madre e più di 80 milioni lo parlano come seconda lingua.

Perché eseguire Master Traduzione Tedesco con Euroinnova International Online Education?

Non perdere l'occasione che Euroinnova International Online l'istruzione ti sta mettendo a disposizione in modo che tu possa espandere la tua formazione nell'area d'idiomi. Grazie al Master Traduzione Tedesco sarai in grado di combinare i tuoi studi con la tua vita personale. Inoltre, ottieni una laurea rilasciata da Euroinnova.

La metodologia che offriamo si basa sulla formazione a distanza, che ti permette di allenarti dove e quando vuoi, nel modo che ti è più comodo e che meglio si adatta al tuo stile di vita. Il tuo luogo di residenza può essere ovunque e questo non interferirà affatto nel processo. Abbiamo la nostra piattaforma online dove puoi accedere a tutte le attività di formazione che ti mettiamo a disposizione per il progresso della tua formazione. Inoltre, ti metteremo a disposizione il tuo tutore, al quale potrai porre qualsiasi domanda e riceverai una risposta entro 24 o 48 ore. Abbiamo anche il nostro scambio di lavoro con diverse offerte di lavoro, inoltre, faciliteremo la realizzazione di pratiche aziendali per i nostri studenti.

Se hai ancora domande, contattaci tramite il nostro modulo. Approfitta della formazione online di Euroinnova.

Se vuoi consultare più formazione relativa al  Master Traduzione Tedesco. Consulta il nostro ampio catalogo di diplomi, master, corsi, master.

Non esitare a continuare ad apprendere in una professione che si sta evolvendo sempre di più. Accedi subito a questo corso e amplia il tuo CV. Approfitta dello studio online comodamente e da dove vuoi.

Ti aspettiamo a Euroinnova International Online Education con il  Master Traduzione Tedesco!

Domande al direttore accademico in merito el Master traduzione tedesco

Chiamaci gratis al 900 831 200